与朱元思书翻译 与朱元思书翻译简短100字

招生章程 2025-04-30 10:15:34

关于与朱元思书翻译,与朱元思书翻译简短100字这个很多人还不知道,今天小篇来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

与朱元思书翻译 与朱元思书翻译简短100字与朱元思书翻译 与朱元思书翻译简短100字


与朱元思书翻译 与朱元思书翻译简短100字


1、激:冲击,拍打。

2、品读一篇好文,让自己得到精神的洗礼,更是可以更好的了解传统文化。

3、下面是由我为大家整理的“与朱元思书原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。

4、与朱元思书原文风烟俱净,天山共色。

5、从流飘荡,任意东西。

6、自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

7、水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。

8、游鱼细石,直视无碍。

9、急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。

10、夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。

11、泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵。

12、蝉则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝。

13、鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反。

14、横柯(kē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

15、与朱元思书翻译烟雾都散净了,天空和远山是一样的颜色。

16、(乘船)随着江流飘荡,任意往东或往西。

17、从富阳县到桐庐县一百里左右,奇山异水,是天下的。

18、江水都是青白色,(清澈得)千丈深也能见到水底。

19、游动的鱼儿和细小的石头可以看到底,毫无障碍。

20、湍急的水流比箭还快,凶猛的波浪好像飞奔的马。

21、两岸的高山林立,都长着茂密碧绿的树木,使人看了有寒意,山峦凭借(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在争着向高处和远处伸展,(它们)都在争高,笔直地向上,直插云天,形成无数的山峰。

22、泉水冲激着石头,冷冷地发出声响;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

版权声明:本文内容由互联。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发 836084111@qq.com 邮箱删除。